Busca na web
Aonde.com - outros serviços: Download, Jogos e BuscaUrl



segunda-feira, 15 de novembro de 2010

Inglês em casa - livro 4

Inglês – livro 4


Lição 1

a.1) O modo imperativo é usado para expressar um pedido ou uma ordem. Em inglês existe uma forma única para a segunda pessoa, que é igual ao infinitivo do verbo sem a partícula to.

Go there = vai (vá, ide, vão) (para) lá    Come here = vem (venha, vinde, venham) aqui

*Emprega-se sit down – isto é: sit acompanhado de down – para indicar a ação de sentar

Sit down = sente-se      Sit on that chair = sente-se naquela cadeira

*Emprega-se to stand up – ou seja: to stand acompanhado de up – para expressar a idéia de “levantar-se” ou “ficar de pé”. Para expressar a idéia de “estar de pé” ou “ficar de pé” (estado) usa-se apenas to stand.

Stand far from the window = fique de pé longe da janela

a.2) Para negar no modo imperativo coloca-se don´t antes do verbo principal no infinitivo sem to.

Don´t sit down = Não se sente      Don´t sit far from the fire = Não sente longe do fogo
Don´t answer my question = Não responda à minha pergunta
Don´t answer our questions yet = Não responda às nossas perguntas ainda

a.3) O verbo to be = “ser” ou “estar” não precisa do auxiliar do para interrogar ou negar; não obstante, emprega-se don´t antes de be com a forma negativa do imperativo.

Don´t be lazy = Não sejas preguiçoso        Don´t be naughty – Não sejas travesso
Please don´t be angry = Por favor não se zangue

a.4) To be late = estar atrasado/atrasar-se/chegar tarde      Don´t be late = Não chegue tarde   
Don´t be late for the class = Não chegue tarde para a aula

a.5) To open = abrir    Open = aberto(s)/aberta(s)

Don´t sit by the open window = Não sente perto da janela aberta

a.6) Classroom = sala de aula    in class = em aula

Please don´t talk in class = Por favor, não falem em aula

a.7) Os substantives orange (laranja) e lemon (limão) , colocados antes de juice (suco), fazem as vezes de adjetivo, pois qualificam juice, indicando de que espécie de suco se trata.

Don´t drink any lemon juice = Não beba suco de limão

a.8) To ask a question = fazer uma pergunta             To ask significa também “perguntar” ou “pedir”, mas é geralmente traduzido por “dizer” em frases como:    Ask him to come = Diga-lhe que venha
Ask her to come to the pictures with us = Diga a ela que venha ao cinema conosco

To ask significa também “convidar” em frases como: Ask him to dinner = Convide-o para jantar

a.9) To say = dizer     Say something = diga algo      Don´t say anything = Não diga nada

Lição 2


a.1) Some emprega-se mais comumente em frases afirmativas para indicar que “á algo de”, “uma parte de”, “um pouco de”.

There is some paint in this tin = Há (alguma) tinta nesta lata
There is some ink in the inkbottle = Há alguma tinta no tinteiro

Something = “algo” emprega-se, com mais freqüência, igualmente, em frases afirmativas.

Any emprega-se em frases negativas precedido de not para indicar que “não há” ou que “não se tem” alguma coisa. Ou não é traduzido, ou é por outra negativa, como seja nenhum etc.

There is not any paper on the desk = Não há papel em cima da secretária

 Any emprega-se também em frases interrogativas para perguntar se há “algo de”, “um pouco de”, “uma parte de” etc.

Is there any paper on the desk? = Há algum papel em cima da secretária?

Anything precedido de not significa “nada”.                                                                                                           There is not anything in this tin. = Não há nada nesta lata.

Not anything empregado em frases interrogativas, significa “nada”.                                                                  Isn´t there anything in the drawer? = Não há nada na gaveta?

a.2­) Nas interrogativas-negativas – isto é: quando ao mesmo tempo se interroga e se nega – sempre que se usa forma contracta do verbo to be – isn´t, aren´t – coloca-se tal forma contracta antes do sujeito. No caso do verbo impessoal “haver”, o sujeito formal é representado por there.

Isn´t there a chair in the this room? = Não há uma cadeira neste cômodo?
Aren´t there books in the bookcase? = Não há livros na estante?
Aren´t there any towels on the shelf = Não há toalhas na prateleira?
Aren´t there any handkerchiefs in the drawer?= Não há lenços na gaveta?

a.3) Clothes = “roupas” significa “vestimentas em geral” e é sempre acompanhado por verbo no plural.           There are some clothes in the wardrobe = Há roupas no armário

a.4) Somebody = “alguémemprega-se em frases afirmativas.

There is somebody in the bedroom = Há alguém no quarto

*Nas interrogativas, “alguém” deve ser quase sempre vertido por anybody e vice-versa.

Is there anybody in the dining-room? = Há alguém na sala de jantar?

Anybody precedido de not significa ninguém = There is not anybody in the garden = Não há ninguém no jardim

*Para traduzir “ninguém” emprega-se também nobody, caso em que se tem de usar o verbo na forma afirmativa, pois não pode haver dupla negativa em inglês.

There is nobody in the park = Não há ninguém no parque   sinônimo de      There is not anybody in the park

a.5) Em vez de not any emprega-se também  no para indicar que “não há nada de”.                                     There is no ink in the inkbottle = Não há tinta no tinteiro
There are no people in the park = Não há pessoas no parque

a.6) There´s forma contracta de there is é expressão normalmente utilizada na conversação.
There´s no beer in this bottle. = Não há cerveja na garrafa.

There´re forma contracta de there are é expressão usada normalmente na conversação.
There´re some toys on the shelf. = Há brinquedos na prateleira.

a.7) Para formular uma interrogativa-negativa com there is ou com there are em que não se empregue a forma contracta isn´t  ou aren´t, a ordem dos elementos na frase é a seguinte: verbo, palavra que representa o sujeito e a negativa not.

Isn´t there any beer on the glass? = Não há cerveja no copo?
Aren´t there any apples in the basket?= Não há maçãs na cesta?

Lição 3


a.1) A interrogativa-negativa com o verbo to be =”ser” ou “estar” forma-se colocando isn´t ou aren´t antes do sujeito. Essa forma contracta é a que normalmente se emprega na conversação.

Aren´t you the teacher? = Você não é o professor?

Quando não se emprega a forma contracta isn´t ou aren´t , a ordem dos elementes na frase interrogativa é a seguinte: verbo, sujeito, partícula de negação not com valor de advérbio, complemento.

Are you not a policeman?= Você não é um policial?

Não existe uma forma especial contracta para a primeira pessoa do singular do indicativo do verbo to be =”ser” ou “estar” nas frases interrogativas-negativas, podendo empregar aren´t.

Aren´t I a doctor? = Eu não sou um médico?

Nos casos em que no português geralmente não se usa artigo antes de um nome (singular) que indique profissão, ofício, religião, classe emprega-se em inglês o artigo indefinido: a/ an

He is a doctor = Ele é um médico      Aren´t you a nurse? = Você não é uma enfermeira?
Aren´t I a lawyer? = Eu não sou um advogado?

a.2) Os substantivos compostos terminados por man mudam de terminação para men ao se formar o plural:   postman = postmen (carteiros)

a.3) Para formar a interrogativa-negativa com o presente contínuo, coloca-se o verbo to be – am, are, is – antes do sujeito, ao qual se seguirão a partícula da negação not com o valor do advérbio e o particípio presente do verbo em pauta, isto é, a forma terminada em ing.

Am I not going home? = Não vou para casa?

Quando se usa a forma contracta aren´t ou isn´t. essa é colocada antes do sujeito, ao qual se segue o verbo principal no particípio presente.

Aren´t I coming from London? = Não venho de Londres?

a.4) O particípio presente é formado acrescentando-se a terminação ing ao infinitivo do verbo sem to.

To paint= pintar    painting = pintando  

He is painting the ceiling = Ele está pintando o teto.

Os infinitives monossilábicos terminados por consoante simples precedida por uma só vogal dobram tal consoante quando se lhes acrescenta a terminação ing, do particípio e do gerúndio.

To sit = sentar       sitting = sentando ou sentando

Quando a palavra terminar em “e” mudo, omite-se essa vogal ao acrescentar o sufixo ing, do particípio, do presente e do infinitivo.

a.5) Plane é freqüentemente usado em vez de aeroplane e também significa “avião”.

The plane is flying high = O avião está voando alto.

a.6) Lazy = preguiçoso/preguiçosa       To be lazy = ter preguiça ou ser preguiçoso

Aren´t you ever lazy? = Você nunca é preguiçoso?

a.7) Hard-working = trabalhador/trabalhadora. Com relação a quem estuda significa “estudioso” e suas flexões.

These students are very hard-working= Estes estudantes são muito estudiosos.

a.8) Busy = ocupado/atarefado        My father is always busy = Meu pai está sempre atarefado.

a.9) Idle = desocupado/ocioso     Henry is always idle = Henry está sempre desocupado.

a.10) Ever empregado em frases interrogativas-afirmativas significa “Alguma vez”. Nas interrogativas-negativas, ever siginfica “nunca”

Aren´t you ever idle? = Você nunca está ocioso?

Never = “nunca” emprega-se quando  na frase não aparecer not.

Are you never lazy? = Você nunca tem preguiça?

Lição 4


a.1) A interrogativa-negativa com o verbo to have = “ter” ou “haver” forma-se colocando haven´t ou hasn´t.

Hasn´t he any sisters? = Ela não tem irmãs?

a.2) Quando não se usarem as formas contractas haven´t ou hasn´t, a ordem dos elementos nas frases interrogativas-negativas é a seguinte: have ou has, o sujeito, a partícula negativa not e o complemento.

Have they not any air-mail envelopes? = Eles não tem envelopes aéreos?

a.3) Em vez de to have emprega-se freqüentemente to have got para traduzir “ter”, especialmente na linguagem colonial. Quando se emprega got, usa-se a forma contracta de have, isto é, ´ve, bem como a de has, ´s.

I´ve got no French friends. = Eu não tenho amigos franceses.
He´s got no money = Ele não tem dinheiro.

a.4) Nas negativas ou nas interrogativas-negativas usa-se haven´t ou hasn´t, segundo a pessoa , quando se usa got.

Haven´t you got any stamps? = Você não tem envelopes?

a.5) Emprega-se freqüentemente um substantivo antes de outro substantivo para indicar a substância ou matéria que é feito um objeto, ou ainda para indicar o uso que se faz do mesmo. O primeiro desses substantivos faz as vezes de adjetivo.

The dining-room table = A mesa da sala de jantar

a.6) Not anything =  nada    Nothing significa também “nada” e se emprega com forma afirmativa do verbo, isto é, sem not.     Haven´t you got anything to do? = Você não tem nada para fazer.                                  No, I´ve got nothing to do = Não, eu não tenho nada para fazer

a.7) Quando se usa como complemento um verbo no infinitivo, a partícula to que acompanha o infinitivo deve ser traduzida por “para”.

Haven´t you got anything to read? = Você não tem nada para ler?

Não obstante, quando o infinitivo em função de complemento for o do verbo to do = “fazer”, também pode traduzir a partícula “to” como “que” ou “para”.

a.8) A interrogativa-negativa com verbos que precisam do auxiliar do para interrogar ou para negar é formada colocando do antes do sujeito ao qual se segue a partícula de negação not e, depois dessa, o verbo principal, ou seja, o verbo que deseja conjugar.

Do you not come? = Você não vem?

Na conversação costuma usar-se a forma contracta don´t , que se coloca antes do sujeito, vindo em seguida a esse o verbo que se quer conjugar.

Don´t they come every day? = Eles não vem todos os dias?

a.9) Quando o verbo principal terminar pelo “s” que caracteriza a terceira pessoa do singular do presente do indicativo, emprega-se does para interrogar ou negar.

Does he work on Sunday`? = Ele trabalha no Domingo?

Nas interrogativas-negativas, does  coloca=se antes do sujeito, vindo depois desse a partícula de negação not, o verbo principal, e no fim, o complemento.

Does it not fly? = Ele não voa?       Doesn´t the plane fly high? = O avião não voa alto?

a.10) To go for a walk = dar um passeio, ir passear  

Do you  ever go for a walk in the evening? = Você alguma vez passeia à noite?

To go for a drive = passeiar de carro     Don´t you ever go for a drive at night? = Você nunca passeia de carro à noite?

Lição 5


a.1) Existem duas palavras diferentes para traduzir para o inglês “relógio”: clock, que se emprega para designar um relógio de parede ou de mesa, e watch, que se emprega quando se trata de um relógio de bolso ou de pulso.

There is clock on the dinning-room wall. = Há um relógio na parede da sala de jantar.
Richard has a new watch = Richard tem um relógio novo.

a.2) Em inglês o mostrador de um relógio se denomina face.

A clock has a face = Um relógio tem um mostrador.

*Para traduzir “ponteiros” de um relógio, emprega-se hands, que normalmente quer dizer “mãos”.

A clock has one face and two hands, a long hand and a short hand. = Um relógio tem um mostrador e dois ponteiros, um ponteiro grande e um ponteiro pequeno.

*To point to = marcar/apontar (para)/indicar

The long hand points to the minutes = O ponteiro grande marca os minutos.

*Observe que não se traduz a preposição to que se segue ao verbo to point, mas ela é necessária em inglês. Apareceria em português se traduzíssemos a mesma expressão por “apontar para”.

The short hand points to the hours = O ponteiro pequeno marca as horas.

*Geralmente se emprega one para verter “um” ou “uma” quando se faz referência a uma quantidade, e especialmente ao comparar cifras ou quantidades numa mesma frase.

The clock has a one face and two hands = O relógio tem um mostrador e dois
ponteiros.

*Para evitar a repetição de um substantivo, emprega-se em inglês o pronome one, geralmente não traduzido.

Don´t give me this cake, give me that one = Não me dê este bolo, dá-me aquele.

*Em ingles emprega-se sempre o verbo no singular para indicar a hora, quer se trate de 1h da madrugada ou da tarde, quer se trate de qualquer outra hora.

It is two o´clock. = São duas horas.

*Quando não se citam minutos, quartos de hora, ou meia hora, emprega-se o´clock após a hora.
It is five o´clock = São cinco horas.

*Para indicar os quartos de hora, emprega-se em inglês a quarter past = um quarto; a quarter to = um quarto para

It is quarter past to eight = São oito e um quarto.
It is a quarter to eight = Faltam um quarto para as oito.

*Freqüentemente se omite o artigo indefinido, a antes de quarter.

It´s quarter to twelve = Falta um quarto para as doze.
It´s quarter past to eleven = São onze e um quarto.

*Para indicar a meia hora emprega-se antes do numeral correspondente à hora a expressão half-past.                It´s half-past seven = São sete e meia.

a.3) Existem duas expressões para perguntar a hora em inglês:

What time is it?What´s the time? = Que horas são?

a.4) By this clock = por este relógio (neste relógio)  

It´s six o´clock by this clock. = São seis horas por este relógio.

a.5) By my watch = no meu (pelo meu) relógio (de pulso, de bolso)

a.6) Noon = meio-dia    

a.7) In the morning = de manhã   in the afternoon = de tarde   in the evening = de noite

a.8) At night = da noite ( o fim da noite)

a.9) At one o´clock = a uma hora        At five o´clock = às cinco horas     Em inglês se emprega at para indicar “a que horas” se faz algo. Observe que os artigos não são vertidos para o inglês.

At half-past five = às cinco e meia

a.10) What time does the class begin? = A que horas começa a aula?         A preposição inicial da frase acima não é vertida para o inglês ao perguntar “a que horas” se faz algo.

What time does the teacher arrive? = A que horas chega o professor?
What time does Robert come home in the evening? = A que horas Robert chega em casa à noite?

*Na expressão “chegar em casa”, isto é, ao nos referirmos à hora em que chegamos em casa, emprega-se to come para verter “chegar”. Normalmente to come significa “vir”.

What time do you come home? = A que horas você chega em casa?

a.11) To be on time = ser pontual/chegar na hora    The teacher is always on time = O professor sempre é pontual.

To arrive on time = chegar pontualmente (na hora)                                                                                       Does he always arrive on time? = Ele sempre chega na hora?

To be late = chegar tarde (atrasar-se).        Is he ever late? = Ele chega tarde alguma vez?

a.12) A partir de twenty = “vinte”, acrescenta-se a unidade correspondente até chegar twenty-nine = “vinte e nove), ligando as duas palavras por hífen: twenty-five = “vinte e cinco”.

a.13) Com cinco ou com múltiplo de cinco, isto é, 10, 15, 20, 25, pode omitir-se a palavra minutes = minutos. Diz-se por exemplo, it´s five past ten  = são dez e cinco. Observe-se que o número citado antes de past ou de to corresponde aos minutos.

It´s twelve minutes to one. = São vinte para a uma.
It´s twenty past two = São duas e vinte.                                                                                                     It´s twenty-five to eleven = Faltam vinte e cinco para as onze                                                                       It´s fourteen minutes to eight = Faltam catorze para as oito.

Lição 6


a.1) O verbo to have = “ter” ou “haver”, usa-se também nos sentidos de “comer” ou “beber”, isto é, para sinônimo de “tomar” quando se tratar de tomar algo/de comer ou de beber.

I have some toast for breakfast = Eu como algumas torradas no café-da-manhã
He has a cup of coffee = Ela toma uma xícara de café.

*To have breakfast = tomar o café da manhã                                                                                              I have breakfast at half-past seven = Eu tomo café da manhã às sete e meia

*To have lunch = almoçar   We have lunch at noon = Nós almoçamos ao meio-dia

*To have dinner = jantar 
                                                                                                                                                                The children have dinner at seven o´clock in the evening = As crianças jantam às sete horas da noite

*To have tea = tomar chá     She has tea at five o´clock in the afternoon = Ela toma chá às cinco horas da tarde

a.2) To have tea= “tomar chá” emprega-se freqüentemente com o sentido de “lanchar”. Nesses casos, vem geralmente seguido de in the afternoon, isto é, a frase completa costuma ser to have in the afternoon = “tomar chá à tarde”, ou “lanchar”.

I never have tea in afternoon = Eu não lancho nunca.
a.3) Meals = “refeições”, isto é, qualquer refeição                                                                                   We have our meals in the dining-room = Nós fazemos nossas refeições na sala de jantar

a.4) At noon = ao meio-dia   at midday = ao meio-dia   at midnight = à meia-noite

a.5) O verbo to have empregado no sentido de “comer” ou “beber” precisa do auxiliar do para interrogar ou para negar.                                                                                                                                                 What do you have for lunch? = Que é que você come no almoço?   

*Para interrogar ou para negar com o verbo to have empregado na terceira pessoa do singular e quando este verbo significar “comer” ou “beber” é necessário o uso do auxiliar does, acompanhado de have.               What does she have for breakfast? = O que ela come no café da manhã?

*Também é necessário empregar-se o auxílio do para interrogar ou para negar com as expressões to have breakfast = tomar o café da manhã; to have lunch = almoçar; to have dinner = jantar.
                                                                                                                                                            What time do you have dinner? = A que horas você janta?                                                                What time do you have lunch? = A que horas vocês almoçam?

a.6) O verbo to have emprega-se também para verter “tomar” , na expressão to have a bath = tomar (um) banho. Necessita do auxiliar do para interrogar ou para negar.

Does she have a bath every day? = Ela toma banho todos os dias?                                                        He has a bath every morning = Ele toma banho todas as manhãs.

a.7) O verbo to have emprega-se também para verter “tomar”, “servir-se”, no sentido de oferecer a alguém.    Have some sweets = Sirva-se de uns doces                                                                                Have a cigarrete = tome um cigarro

To have a cigarrete = significa também “fumar um cigarro”.                                                                       Don´t have a cigarrete now = Não fume um cigarro agora

a.8) A forma negativa do modo imperativo don´t have pode ser sinônima de don´t eat e traduzir-se também por “não coma”.

Don´t have any sweets before lunch = Não coma doces antes do almoço.

*Ao nos referirmos a bebidas, don´t have significa don´t drink e traduz-se por “não beba”.

Don´t have any water before dinner =  Não beba água antes do jantar

Obs: Where does she have tea? = Onde ela lancha?

a.9) Big significa grande. No entanto, big dinner quer dizer jantar abundante, em oposição a light dinner = jantar ligeiro.

We usually have a big dinner = Nós geralmente comemos um jantar abundante.
We generally have a light lunch = Nós comemos um almoço leve

a.10) Observação

What do they have for dessert? = O que eles comem de sobremesa?
For dessert they have fruits, cakes or an ice-cream= De sobremesa eles comem frutas, bolos ou um sorvete.
The parents have wine for dinner = Os pais tomam vinho no jantar.
We have tomato juice, a salad and a cheese sandwich = Nós tomamos suco de tomato e comemos uma salada e um sanduíche de queijo.

Lição 7


a.1) O verbo defectivo can acompanha geralmente outro verbo, servindo, pois, de auxiliar. Indica aptidão ou habilidade para fazer algo, lembrando um sentido semelhante a “saber” neste caso.

I can speak Russian = Eu sei falar russo
She can cook very well = Ela sabe cozinhar muito bem
It can swim = Ele sabe nadar

a.2) O modo infinitivo é simplesmente can, isto é, não aparece acompanhado pela partícula to, característica normal deste modo, e além disso, há uma única forma para todas as pessoas do indicativo.

She can play the guitar = Ela sabe tocar violão

* O verbo to play = “jogar/brincar/representar” significa também “tocar um instrumento musical”.

My daughter can play the guitar = Minha filha sabe tocar violão

a.3) Can também pode indicar permissão ou possibilidade de fazer algo.

You can have some sweets now = Você pode comer uns doces agora
We can telephone from here = Nós podemos telefonar daqui

a.4) O verbo to wait = “esperar” precisa da preposição for quando vier seguido de complemento indireto.

Wait for me here = Espere por mim aqui                                                                    We can wait for you at the station = Nós podemos esperar por você na estação.


a.5) All day = o dia todo     He can work hard all day = Ele pode trabalhar duro o dia todo

a.6) Para negar com can junta-lhe not formando uma só palavra cannot.
                        I cannot stay = Eu não posso ficar

a.7) To ride a bicycle = andar de bicicleta        Mary cannot ride a bicycle = Mary não sabe andar de bicicleta.

To ride a horse = montar a cavalo                                                                           
John cannot ride a horse = John não sabe montar a cavalo

A motor-cycle = uma motocicleta    
                                                                                                                                                                   These boys cannot ride a motor-cycle= Estes meninos não sabem andar de motocicleta.

a.8) To afford significa “poder fazer algo”, desde que se disponha de dinheiro, de tempo etc. Na maioria dos caos não se pode fazer uma tradução literal, e usa-se “poder suportar”, “dar-se luxo de”.

We cannot afford the trip this year = Nós não podemos fazer a viagem este ano (por falta de tempo ou de dinheiro).

a.9) Cannot possui uma forma contracta can´t , especialmente usada na conversação.

We can´t stay to lunch = Nós não podemos ficar para almoçar.

a.10) Weak = débil/débeis, fraco/fracos       
Esta mulher é/está velha e fraca = This woman is old and weak

To walk fast = andar depressa
 She cannot walk fast = Ela não pode andar depressa.

a.11) Too colocado no fim de uma frase significa “também”.     
She works in a hospital, too = Ela também trabalha em um hospital.

Too colocado antes de um adjetivo ou de um advérbio significa “demasiado”.  
You talk too fast = Você fala depressa demais.

She can´t walk fast. She is too old = Ela não pode andar depressal. È velha demais.

a.12) Enough = “o bastante” coloca-se depois do adjetivo também em inglês.

He isn´t strong enough = Ele não é forte o bastante.

Lição 8


a.1) High = “alto(s), alta(s) emprega-se com referência a coisas. 
A high building = Um edifício alto

Tall = “alto (s)/ alta(s)” emprega-se com referência a pessoas. 
A tall man = Um homem alto

Low = “baixo (s)/ baixa (s)” emprega-se com referência a coisas.
A low wall = um muro baixo

Short, significa “curto(s)”/ curta(s)”, emprega-se para verter “baixo” com referência a pessoas.   This boy is very short = Este menino é muito pequeno.

Também se emprega small para verter “baixo”, com referência a pessoas, no sentido de “pequeno”.

This girl is very small = Esta garota é muito pequena.

a.2) To reach = “alcançar, chegar, tocar” significa também “chegar a tocar com a mão”.

Elizabeth cant´reach the ceiling = Elizabeth não pode alcançar o teto.

a.3) A interrogativa com can é formada fazendo-se a inversão na estrutura sujeito-verbo – Ito é: colocando o sujeito depois de can.

Can you play the piano? = Você sabe tocar piano?

a.4) To find significa “encontrar”, mas traduz-se por “procurar” em frases como:

Can you help me find my English book, please? = Você não pode ajudar-me a procurar meu livro de inglês, por favor?

Can you help us find our camera? = Você pode ajudar-nos a procurar nossa máquina fotográfica?

a.5) To tell the way = indicar o caminho (dizer como se vai a…) 
  Can you tell us the way to the station, please? =Pode indicar-nos o caminho para a estação, por favor?

a.6) To tell the time= dizer as horas   
Can you tell us the time, please? = Você pode dizer-nos a hora, por favor?

a.7) To keep = guardar/ficar com uma coisa/manter/conservar  
 Can I keep it? Eu posso guarda-lo?     

a.8) To translate = traduzir/verter   To translate into English = traduzir para o ingles

Can you translate this letter into English? = Você pode traduzir esta carta para o inglês?

a.9) A interrogativa- negativa com can forma-se pondo-o antes do sujeito, ao qual se seguirá not e, depois, o outro verbo que figurar na frase.

Can you not come? = Você não pode vir?

Na conversaão usa-se a forma contracta can´t colocada entes do sujeito.   
 Can´t you come? = Você não pode vir?

a.10) from...to... = de…para….                                                                                                                      Can´t you translate this letter from Enligh into Spanish?= Você não pode traduzir esta carta do inglês para o espanhol?

Can´t you count from one to twenty in English? = Você não sabe contar do um ao vinte em inglês?

a.11) O verbo to do quando não é empregado como auxiliar para interrogar ou para negar, significa “fazer”.

Can´t you do it now? = Você não pode faze-lo agora?

a.12) Além de “horas”, time significa “tempo”. Plenty of = muito/de sobra/em abundância.                              I´ve got plenty of time = Tenho tempo de sobra.

a.13) Why = “por que”, usado para perguntar.  Because = “porque”, usado ao responder a uma pergunta com why.      
 Why can´t do it now? = Por que você não pode faze-lo agora?          

Why can´t he come with us? = Por que ele não pode vir conosco?
Because he is very busy = Porque ele é muito ocupado.

Why can´t he tell you the time? = Por que ele não pode dizer-lhe as horas?
Because i´ve got no watch = Porque ele não tem relógio.

Why can´t John reach the shelf? = Por que John não pode alcançar a prateleira?
Because he is very small = Porque ele é muito pequeno.

Why not? = Por que não?

a.14) Ao responder afirmativamente a uma pergunta na qual apareça can, pode-se lançar mão de uma resposta completa, composta de yes, sujeito, can e do verbo ou dos verbos que o acompanhem e respectivos complementos; ou se pode recorrer a uma resposta abreviada composta apenas de yes, sujeito e de can.

Can you come tomorrow? = Você pode vir amanhã?
Yes, I can come tomorrow = Sim, posso vir amanhã.
Yes, I can. = Sim, eu posso.

a.15) Quando se responde negativamente a uma pergunta em que aparece can, pode se faze-lo empregando uma resposta completa, composta de no, sujeito, cannot ou can´t e dos verbos ou do verbo que o acompanham, seguido do complemento; ou então se pode usar uma resposta abreviada, composta apenas de no sujeito e can´t.

Can´t you write the letter now? = Você não pode escrever a carta agora?
No, I can´t write the letter now = Não , não posso escrever a carta agora.
No, I can´t.= Não, não posso.







Nenhum comentário:

Postar um comentário